|
“ The work of SUPERAMAS is hybrid and joyfully tears down the walls between art, daily life, the sciences and technologies as well as the ones between dance, performance and fine arts. The icons of male popular culture are analized in this work with as much intelligence as humor.” Carine Meulders, BEURSSCHOUWBURG, 2002
“ Est à l'œuvre, ici, une intelligence d'une espèce autre que l'habituelle…. Dans le paysage artistique, le groupe fait donc figure de phénomène… Et s'il faut absolument donner un nom à leur activité laquelle s'étend des installations lumineuses et vidéo aux spectacles du genre Big 1 , c'est le terme d' "art en général" qui, d'emblée, s'impose, avec beaucoup de points tangents du côté de la recherche scientifique. Si le travail du groupe est une analyse sémiotique de notre époque, sa stratégie se définit (aux dires de ses membres) telle "une sémiotique sans grammaire", une démonstration qualifiée en même temps, par le biais d'un inimitable jeu de mots français, de démontage…” Pieter T'Jonck, TIJD CULTUUR, 2002
“ Another highlight is the blissfull, mysterious digital light installation Diggin’Up by the group Superamas. In velvety blackness our eyes adjust to the manipulation of five rows of pinpoint lights by a few shadoxy bodies.” Donald Hutera THE TIMES, 2002
“ Equally disturbing though ultimately rewarding is Superamas´s Diggin’Up.” Kelly Apter, THE SCOTSMAN, 2002
“ There are glorious nine minutes of standing in pitch black (to pitch for some) to watch the Superamas´ heavenly light installation Diggin´Up.” Alice Bain, THE GUARDIAN, 2002
“ Die Arbeit von Superamas ist hybrid und reißt fröhlich alle Mauern nieder. Mauern zwischen Kunst, dem täglichen Leben, den Wissenschaften und Technologien ebenso, wie solche zwischen Tanz, Performance und den Bildenden Künsten. Die Ikonen männlicher Populärkultur werden in der Arbeit mit ebensoviel Intelligenz wie Humor analysiert.” Carine Meulders, BEURSSCHOUWBURG, 2002 |
|||